Ars longa, vita brevis
When asked what one is going to do with one’s life, “I’m going to change the world” sounds much more interesting than “I don’t know.” — Eric Nygard
Like a number of my stories, “Terrorists Preying” sprang from a scene in a dream. The dream became this story’s seed and I transcribed as it were a story that took shape in my imagination. At the time, a lit prof from Chapel Hill was in town for a reading and afterwards I asked if he would read my story. When it was returned a month later I learned that my 11 pages described a scene, an incident, but was not really a short story. He suggested I build on this foundation, which he said was well written, and make it 30 pages in length. In this manner I would have something more substantial.
It took some effort, but once I accepted the challenge all kinds of possibilities opened. It became an exercise that invigorated me.
In the mid-90s, when the world wide web was emerging, I placed many of my short stories online in order to share them with a wider audience. Three of these stories were translated into foreign languages — Croatian (Duel of the Poets), Russian (I’ve since forgotten which) and this one into French by a lit major working on his Masters there. His only difficulty was the title, which is a play on words that didn’t work in his language — Terrorists Preying.
They say writers would do best to write about what they know. I wrote this story because of my background in art. In my original intro I lathered up a bit of pretentiousness at this point which has been deleted here. Follow this link to read the full story: Terrorists Preying.
PERMISSION TO REPRINT GRANTED if attribution is cited.
Can you send me a note telling where you shared it?
Originally published at ennyman.com
Illustration painted by the author.